Фразы о любви
ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА, ОБРАЩЕНИЯ К ЛЮБИМЫМ
Дорогой мой, душа моя, возлюбленный(ая) - Canım
Любимый мой-Aşkım
Малыш мой - Bebegim
Солнце моё - Güneşim.
Сладкий мой -Tatlım
Единственный мой –Birtanem
Моя/мой ромашка - Papatyam
Жизнь моя, душа моя, дорогой мой - canim benim
Ты очень сладкий - cok tatlisin
Любовь моя - benim askim
мой(моя) любимый(ая) - Sevgilim
мой ангел - Meleğim.
моя маленькая - Küçüğüm.
мой(моя) сладкий(ая) - Tatlım.
ты очень красивая (только для девушек) - Çok güzelsin
ты красивый (говорят мужчинам) - Sen yakişiklisin
ты такой(такая) чудесный(ая) - Harikasın.
ты такой (сахарный) прелестный - Çok şekersin.
ты такой сладкий - Çok tatlısın.
ты такой умный, мудрый - Çok akıllısın.
ВОПРОСЫ
Любимый/ Дорогой/Милый как у тебя дела? – Askım/Sevgilim/Canım nasılsın?
Почему ты не пишешь? – niye hic yazmıyorsun?
Почему не отвечаешь? – niye cevap vermiyorsun?
Почему ты так редко пишешь мне – niye bana az yazıyorsun?
Чем ты занимаешься/что делаешь? – ne yapıyorsun?
ты меня любишь? - beni seviyormusun?
Почему не звонишь? - niye aramıyorsun?
Ты скучаешь по мне? – Beni ozluyor musun?
Когда ты приедeшь? – Ne zaman geleceksin?
Ты хочешь чтобы я приехала? – Gelmemi istiyor musun?
Почему ты мне не доверяешь? – niye bana guvenmiyorsun?
Tы меня ждешь? - Beni bekliyor musun?
Ты меня будешь ждать? - Beni bekleyecek misin?
Почему ты так себя ведешь? – Niye boyle davran?yorsun?
Почему ты так делаешь? – Niye boyle yap?yorsun?
Ты получил мои фотографии? – Resimlerimi ald?n m??
Ты мне послал фотографии? – Resimleri gonderdin mi?
В каком отеле ты сейчас работаешь? – Simdi hangi otelde cal?s?yorsun?
В каком отеле ты будешь работать? - Hangi otelde cal?sacaks?n?
Я тебе надоела? – Benden b?kt?n m??
Ты меня разлюбил/Ты меня больше не любишь? – Beni art?k sevmiyor musun?
Ты меня ненавидишь? – Benden nefret mi ediyorsun?
Ты на меня злишься? – Bana k?z?yor musun?
Почему ты на меня злишься? – Neden bana k?z?yorsun?
Ты расстроился? – Uzuldun mu?
Это шутка? – Bu saka m??
Ты издеваешься (шутишь) ? – Dalga m? geciyorsun?
Когда мы встретимся? - Ne zaman bulusuruz?
Как проходят дни? – Gunler nas?l geciyor?
НА ПРОЩАНИЕ
Kendine iyi bak - береги себя
Sana sarilmak - обнимаю тебя
Seni çok ozledim - я по тебе очень скучал(а)
Tatli ruyalar - сладких снов
Seni opuyorum çok tatli - целую тебя сладко
Sana sarilmak - обнимаю тебя
Seni çok ozledim - я по тебе очень скучал(а)
Tatli ruyalar - сладких снов
Seni opuyorum çok tatli - целую тебя сладко
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
ЛЮБОВНЫЕ УТВЕРЖДЕНИЯ
Я очень сильно по тебе соскучилась – seni cok ozledim
Ты мне нравишься - Senden hoslan?yorum
Я тебя люблю – Seni seviyorum
Я скучаю по тебе – seni ozluyorum
Я хочу тебя обнять - sana sar?lmak istiyorum
Я хочу тебя поцеловать - seni opmek istiyorum
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaks?n
Ты мужчина моей мечты – Hayal ettigim erkeksin
Ты самый лучший на всем свете – Dunyada en harikas?n
Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе - Hep akl?mdas?n/ Hep seni dusunuyorum
Я тебя никогда не смогу забыть - seni hic unutamam
Ты мне нужен – Sana ihtiyac?m var/Bana sen laz?ms?n
Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu
я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacagim
Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana kars? hislerim degismedi ve hic bir zaman degismeyecek
Я очень дорожу нашими отношениями – Benim icin iliskimiz cok degerlidir
Я ревную – k?skan?yorum
Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keske seninle/yan?nda olsam
Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni sevecegim
Я счастлив/а/ с тобой - Senle mutluyum
Ты красивый – Cok yak?s?kl?s?n
ВЫРАЖЕНИЯ О ЛЮБВИ
Her saniye seni dusunuyorum - я думаю о тебе
Seni merak ediyorum - я за тебя переживаю
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.
Возможно однажды ты соскучишься - belki bir gun ozlersin
грустно от того что ты далеко - Uzakta olman ne kadar üzücü
Мне плохо без тебя - Sensiz çok kötüyüm
Не слышать и не видеть тебя для меня очень тяжело! seni duymayıp görmemek benim için çok zor
Мое сердце просто разрывается, от того что ты так далеко! Bu kadar uzak olduğun için kalbim parçalanıyor.
Каждый день я вспоминаю, время, которое мы проводили вместе Birlikte geçirdiğimiz vaktı hergün aklıma getiriyorum
мое сердце осталось в Турции и я не знаю как его (сердце) вернуть Kalbim Türkiye'de kaldı ve o kalbı nasıl geri getireceğimi bilemiyorum
я на тебя не рассердился/лась Ben sana kizmadim
Я не знаю, что сказать Ne diyeceğimi bilmiyorum
я не хочу, чтобы он/она знал/ла ben onun bilmesini istemiyorum + разгов: bilsin istemem
Я еще не готова к этому. ben hazır değilim
Это случайно. rasgele çiktı,
Не дави на меня. (в смысле: я сама приму решение) bana baskı yapma
как бы тамто ни было ne de olsa
А может быть, так будет лучше для нас обоих Olurmu belki ikimiz için çok hayırlı olur.
В жизни всякое бывает. hayatta herseyi olabilir
Я тебя очень прошу не надо звонить ты меня стал раздражать. cok rica ederim arama, sen beni sinirlendiriyorsun
мне больше не звони BENİ ARAMA ARTIK
не приходишь и не звонишь ne geliyor ne arıyorsun
что-то ты давненько не звонил.. uzun zamandır sesin cıkmadı
грустно от того что ты далеко - Uzakta olman ne kadar üzücü
Мне плохо без тебя - Sensiz çok kötüyüm
Не слышать и не видеть тебя для меня очень тяжело! seni duymayıp görmemek benim için çok zor
Мое сердце просто разрывается, от того что ты так далеко! Bu kadar uzak olduğun için kalbim parçalanıyor.
Каждый день я вспоминаю, время, которое мы проводили вместе Birlikte geçirdiğimiz vaktı hergün aklıma getiriyorum
мое сердце осталось в Турции и я не знаю как его (сердце) вернуть Kalbim Türkiye'de kaldı ve o kalbı nasıl geri getireceğimi bilemiyorum
я на тебя не рассердился/лась Ben sana kizmadim
Я не знаю, что сказать Ne diyeceğimi bilmiyorum
я не хочу, чтобы он/она знал/ла ben onun bilmesini istemiyorum + разгов: bilsin istemem
Я еще не готова к этому. ben hazır değilim
Это случайно. rasgele çiktı,
Не дави на меня. (в смысле: я сама приму решение) bana baskı yapma
как бы тамто ни было ne de olsa
А может быть, так будет лучше для нас обоих Olurmu belki ikimiz için çok hayırlı olur.
В жизни всякое бывает. hayatta herseyi olabilir
Я тебя очень прошу не надо звонить ты меня стал раздражать. cok rica ederim arama, sen beni sinirlendiriyorsun
мне больше не звони BENİ ARAMA ARTIK
не приходишь и не звонишь ne geliyor ne arıyorsun
что-то ты давненько не звонил.. uzun zamandır sesin cıkmadı
Для тебя всё это уже не в счёт? Bütün bunların senin için artık bir önemi yok mu?
Дни тянуться медленно günler geçmek bilmiyor
Ответь пожалуйста Lütfen, cevap ver
Ты можешь мне рассказать о своей проблеме. Bana derdini anlatabilirsin
я переживаю за тебя SENİ MERAK EDİYORUM (ETTİM)
Ах ты, ну как же я об этом забыл?! Aman Allahım! Bunu nasıl unuttum ben ya!
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
Без тебя время остановилось sensiz zaman durdu
Без тебя я умираю/умру. Sensiz ben ölürum. -
Aşkın olmadan mutlu olamam. - Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. - Я буду любить тебя всегда.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. - Я не могу жить без твоей любви.
Sensiz yaşayamam. - Я не могу жить без тебя.
beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое.
Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься?
Дни тянуться медленно günler geçmek bilmiyor
Ответь пожалуйста Lütfen, cevap ver
Ты можешь мне рассказать о своей проблеме. Bana derdini anlatabilirsin
я переживаю за тебя SENİ MERAK EDİYORUM (ETTİM)
Ах ты, ну как же я об этом забыл?! Aman Allahım! Bunu nasıl unuttum ben ya!
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
Без тебя время остановилось sensiz zaman durdu
Без тебя я умираю/умру. Sensiz ben ölürum. -
Aşkın olmadan mutlu olamam. - Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. - Я буду любить тебя всегда.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. - Я не могу жить без твоей любви.
Sensiz yaşayamam. - Я не могу жить без тебя.
beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое.
Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься?
И что потом? Sonrası ne?
Как быть? NE YAPACAĞIZ (NE YAPACAZ?)
Как быть? NE YAPACAĞIZ (NE YAPACAZ?)
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.
РАССТАВАНИЕ
Забудь меня – beni unut
Не звони мне так поздно - Beni o geç saate arama
Не зли меня – Beni kızdırma
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hiç kontür yok
Сейчас не могу тебе ответить – Şimdi sana cevap veremiyorum
Я не хотела разбивать тебе сердце – Kalbini kırmak istemedim hiç
Ты так ничего и не понял – hiç bir şey anlamadın
Давай будем друзьями – Arkadaşlık yapalım
Я тебе не верю – Sana inanmıyorum
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
У меня нет свободного времени – Boş vaktim hiç yok
Beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое.
Dı şarı! - Пошёл вон!
Ну погоди, я тебе покажу! - Dur, gösteririm sana!
Ты замышляешь что-то против меня? - (Bu sözünle) neyi kastediyorsun? Я уже целый час об этом говорю, а ты ещё не понял. – Bir saattir davul çalıyorum hâlâ anlıyamadım.
Не звони мне так поздно - Beni o geç saate arama
Не зли меня – Beni kızdırma
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hiç kontür yok
Сейчас не могу тебе ответить – Şimdi sana cevap veremiyorum
Я не хотела разбивать тебе сердце – Kalbini kırmak istemedim hiç
Ты так ничего и не понял – hiç bir şey anlamadın
Давай будем друзьями – Arkadaşlık yapalım
Я тебе не верю – Sana inanmıyorum
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
У меня нет свободного времени – Boş vaktim hiç yok
Beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое.
Dı şarı! - Пошёл вон!
Ну погоди, я тебе покажу! - Dur, gösteririm sana!
Ты замышляешь что-то против меня? - (Bu sözünle) neyi kastediyorsun? Я уже целый час об этом говорю, а ты ещё не понял. – Bir saattir davul çalıyorum hâlâ anlıyamadım.
Ты ненавидишь меня - Benden nefret ediyorsun
Я тебе уже надоел (а) – benden b?kt?n art?k
Я не хотел/а/ разбивать тебе сердце – Kalbini k?rmak istemedim hic
Ты так ничего и не понял – hic bir sey anlamad?n
Я тебе не верю – Sana inanm?yorum
Я была с тобой счастлива – Seninle mutluydum
Давай будем друзьями – Arkadasl?k yapal?m
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
Ты разбил мое сердце – Kalbimi k?rd?n
Я одинока/Мне одиноко -Ben yaln?z?m
Я не хочу тебя терять -Seni kaybetmek istemiyorum
Я ненавижу жизнь – Hayattan nefret ediyorum
ПРОСЬБЫ
Береги себя – Kendine iyi bak
Не ври мне пожалуйста - bana yalan soyleme lutfen
Передай привет ….. - ......selam soyle
Напиши мне - yaz bana
Позвони мне – Beni ara
Скинь мне смс - Bana mesaj at
Не забывай меня - Beni unutma
Прости меня – affet beni
Забудь меня – beni unut
Не злись – K?zma
Не обижайся – k?r?lma
Не расстраивайся – uzulme
Не звони мне так поздно - Beni o gec saate arama
Не дури/не глупи – Sacmalama
Не зли меня – Beni k?zd?rma
Пошли мне фотографии – Bana resimleri gonder
Напиши мне свой адрес – Bana adresini yaz
Не взыщи – Kusura bakma
Не заморачивайся – Can?n? s?kma
СНЫ
Спи сладко, милый, я с тобой. Sana tatli ruyalar, hep seninleyim.
Увидь во сне меня - Rüyanda beni gör
Хочу заснуть обняв тебя – Sana sarılıp uyumak istiyorum
Я рано/поздно легла спать Еrken/geç yattım
Я спал/а Uyuyordum
Я сплю Uyuyorum
Любимый, я устала, пойду спать и буду мечтать о тебе! AŞKIM YORULDUM YATMAYA GİDER SENİ HAYAL EDERİM!
Милый мой только во сне я счастлива- ведь ты рядом. -
Canım, ben sadece ruyamda mutluyum, çünkü sen yanımda oluyorsun.
не могу и не хочу засыпать без тебя. Sensiz uyuyamıyorum, uyumak istemiyorum
скучаю по тебе, хочу обнять и заглянуть в глаза. целую, жду, пусть сегодня я приду к тебе во сне. seni çok özledim, sana sarılıp gözlerinin içine bakmak isterdim. öptüm, bekliyorum seni, bu gece uykuna gireyim.
Мне приснился хороший/плохой сон – İyi/ kötü rüya gördüm
Ох и соня ты у меня!!! Ya küçük uykucu seni!
Я видела тебя во сне – Seni rüyamda gördüm
Я рано/поздно проснулась – Erken/ Geç kalktım
ТЕЛЕФОННЫЕ ФРАЗЫ
Жаль, что не услышала вчера твоего голоса – Cok yaz?k ki dun sesini duyamad?m.
Я хочу услышать твой голос – Sesini duymak istiyorum
Спасибо что позвонил – Arad?g?n icin tesekkur ederim
Я была очень рада тебя услышать – Seni duyduguma sevindim
Я была рада твоему звонку – Arad?g?na sevindim
Я жду от тебя смс/сообщения/новостей – senden sms/mesaj/haber bekliyorum
У меня проблемы с телефоном – telefonum ile sorun var
Завтра созвонимся - yar?n telefonlas?r?z
Сейчас не могу тебе ответить – Simdi sana cevap veremiyorum
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hic kontur yok
У меня села батарейка на телефоне – sarj bitti
У меня новый номер телефона – Yeni tel numaram var
У меня отключен телефон – Telefonum kapal
слышать твой голос прекрасно - sesini duymak guzeldi
Ты мне звонил, а я не слышала - aramışsın duymadım
Я не слышала, что ты звонил - Aradığını duymadım
ОЖИДАНИЕ ПРИЕЗДА
Я жду нашей встречи - buluşmamızı bekliyorum
Я могу к тебе приехать – Yanına gelebilirim
Я не хочу тебя терять - Seni kaybetmek istemiyorum
Я одинока/Мне одиноко - Ben yalnızım
Я приеду - Geleceğim
Я хочу приехать к тебе – yanına gelmek istiyorum
Жду с нетерпением - sabırsızlıkla bekliyorum
Мы обязательно встретимся летом – Yazın mutlaka görüşürüz
Я приеду и поговорим. Gelince konuşalım
скоро приеду. Cok kisa zamanda gelecegim