Твоя любимая Турция

Главная | Регистрация | Вход
Пятница, 10.07.2020, 09:19
Приветствую Вас Гость | RSS
Перевести страницу
Плеер
Меню сайта
Новости и статьи
Расскажи друзьям
Облако тегов
Фразы о любви


ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА, ОБРАЩЕНИЯ К ЛЮБИМЫМ

Дорогой мой, душа моя, возлюбленный(ая) - Canım 
Любимый мой-Aşkım 
Малыш мой - Bebegim 
Солнце моё - Güneşim. 
Сладкий мой -Tatlım 
Единственный мой –Birtanem 
Моя/мой ромашка - Papatyam 
Жизнь моя, душа моя, дорогой мой - canim benim 
Ты очень сладкий - cok tatlisin 
Любовь моя - benim askim 
мой(моя) любимый(ая) - Sevgilim 
мой ангел - Meleğim. 
моя маленькая - Küçüğüm. 
мой(моя) сладкий(ая) - Tatlım. 
ты очень красивая (только для девушек) - Çok güzelsin 
ты красивый (говорят мужчинам) - Sen yakişiklisin 
ты такой(такая) чудесный(ая) - Harikasın. 
ты такой (сахарный) прелестный - Çok şekersin. 
ты такой сладкий - Çok tatlısın. 
ты такой умный, мудрый - Çok akıllısın.

ВОПРОСЫ 

Любимый/ Дорогой/Милый как у тебя дела? – Askım/Sevgilim/Canım nasılsın? 
Почему ты не пишешь? – niye hic yazmıyorsun? 
Почему не отвечаешь? – niye cevap vermiyorsun? 
Почему ты так редко пишешь мне – niye bana az yazıyorsun? 
Чем ты занимаешься/что делаешь? – ne yapıyorsun?
ты меня любишь? - beni seviyormusun?  
Почему не звонишь? - niye aramıyorsun?  
Ты скучаешь по мне? – Beni ozluyor musun? 
Когда ты приедeшь? – Ne zaman geleceksin?
Ты хочешь чтобы я приехала? – Gelmemi istiyor musun?
Почему ты мне не доверяешь? – niye bana guvenmiyorsun? 
Tы меня ждешь? - Beni bekliyor musun? 
Ты меня будешь ждать? - Beni bekleyecek misin?
Почему ты так себя ведешь? – Niye boyle davran?yorsun?
Почему ты так делаешь? – Niye boyle yap?yorsun?
Ты получил мои фотографии? – Resimlerimi ald?n m??
Ты мне послал фотографии? – Resimleri gonderdin mi?
В каком отеле ты сейчас работаешь? – Simdi hangi otelde cal?s?yorsun?
В каком отеле ты будешь работать? - Hangi otelde cal?sacaks?n?
Я тебе надоела? – Benden b?kt?n m??
Ты меня разлюбил/Ты меня больше не любишь? – Beni art?k sevmiyor musun?
Ты меня ненавидишь? – Benden nefret mi ediyorsun?
Ты на меня злишься? – Bana k?z?yor musun?
Почему ты на меня злишься? – Neden bana k?z?yorsun?
Ты расстроился? – Uzuldun mu?
Это шутка? – Bu saka m??
Ты издеваешься (шутишь) ? – Dalga m? geciyorsun?
Когда мы встретимся? - Ne zaman bulusuruz?
Как проходят дни? – Gunler nas?l geciyor?

НА ПРОЩАНИЕ 

Kendine iyi bak - береги себя 
Sana sarilmak - обнимаю тебя 
Seni çok ozledim - я по тебе очень скучал(а)
Tatli ruyalar - сладких снов 
Seni opuyorum çok tatli - целую тебя сладко 
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись) 

ЛЮБОВНЫЕ УТВЕРЖДЕНИЯ

Я очень сильно по тебе соскучилась – seni cok ozledim
Ты мне нравишься - Senden hoslan?yorum
Я тебя люблю – Seni seviyorum
Я скучаю по тебе – seni ozluyorum 
Я хочу тебя обнять - sana sar?lmak istiyorum 
Я хочу тебя поцеловать - seni opmek istiyorum 
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaks?n 
Ты мужчина моей мечты – Hayal ettigim erkeksin 
Ты самый лучший на всем свете – Dunyada en harikas?n 
Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе - Hep akl?mdas?n/ Hep seni dusunuyorum
Я тебя никогда не смогу забыть - seni hic unutamam 
Ты мне нужен – Sana ihtiyac?m var/Bana sen laz?ms?n 
Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu 
я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacagim
Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana kars? hislerim degismedi ve hic bir zaman degismeyecek 
Я очень дорожу нашими отношениями – Benim icin iliskimiz cok degerlidir 
Я ревную – k?skan?yorum 
Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum 
Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keske seninle/yan?nda olsam 
Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni sevecegim 
Я счастлив/а/ с тобой - Senle mutluyum 
Ты красивый – Cok yak?s?kl?s?n

ВЫРАЖЕНИЯ О ЛЮБВИ

Her saniye seni dusunuyorum - я думаю о тебе
Seni merak ediyorum - я за тебя переживаю 
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя. 
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а). 
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а). 
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей) 
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем. 
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё! 
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая). 
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда. 
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее. 
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви. 
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью. 
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь. 
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь. 
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь. 
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь. 
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви. 
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда. 
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.) 
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце. 
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.

Возможно однажды ты соскучишься - belki bir gun ozlersin 
грустно от того что ты далеко - Uzakta olman ne kadar üzücü 
Мне плохо без тебя - Sensiz çok kötüyüm 
Не слышать и не видеть тебя для меня очень тяжело! seni duymayıp görmemek benim için çok zor 
Мое сердце просто разрывается, от того что ты так далеко! Bu kadar uzak olduğun için kalbim parçalanıyor. 
Каждый день я вспоминаю, время, которое мы проводили вместе Birlikte geçirdiğimiz vaktı hergün aklıma getiriyorum 
мое сердце осталось в Турции и я не знаю как его (сердце) вернуть Kalbim Türkiye'de kaldı ve o kalbı nasıl geri getireceğimi bilemiyorum 
я на тебя не рассердился/лась Ben sana kizmadim 
Я не знаю, что сказать Ne diyeceğimi bilmiyorum 
я не хочу, чтобы он/она знал/ла ben onun bilmesini istemiyorum + разгов: bilsin istemem 
Я еще не готова к этому. ben hazır değilim 
Это случайно. rasgele çiktı, 
Не дави на меня. (в смысле: я сама приму решение) bana baskı yapma 
как бы тамто ни было ne de olsa 
А может быть, так будет лучше для нас обоих Olurmu belki ikimiz için çok hayırlı olur. 
В жизни всякое бывает. hayatta herseyi olabilir 
Я тебя очень прошу не надо звонить ты меня стал раздражать. cok rica ederim arama, sen beni sinirlendiriyorsun 
мне больше не звони BENİ ARAMA ARTIK 
не приходишь и не звонишь ne geliyor ne arıyorsun 
что-то ты давненько не звонил.. uzun zamandır sesin cıkmadı 
Для тебя всё это уже не в счёт? Bütün bunların senin için artık bir önemi yok mu? 
Дни тянуться медленно günler geçmek bilmiyor 
Ответь пожалуйста Lütfen, cevap ver 
Ты можешь мне рассказать о своей проблеме. Bana derdini anlatabilirsin 
я переживаю за тебя SENİ MERAK EDİYORUM (ETTİM) 
Ах ты, ну как же я об этом забыл?! Aman Allahım! Bunu nasıl unuttum ben ya! 
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın 
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum 
Без тебя время остановилось sensiz zaman durdu 
Без тебя я умираю/умру. Sensiz ben ölürum. - 
Aşkın olmadan mutlu olamam. - Нет счастья без твоей любви. 
Seni her zaman seveceğim. - Я буду любить тебя всегда. 
Senin sevgin olmadan yaşayamam. - Я не могу жить без твоей любви. 
Sensiz yaşayamam. - Я не могу жить без тебя. 
beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое. 
Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься?
И что потом? Sonrası ne? 
Как быть? NE YAPACAĞIZ (NE YAPACAZ?)

Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя. 
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а). 
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а). 
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей) 
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем. 
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё! 
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая). 
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда. 
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее. 
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви. 
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью. 
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь. 
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь. 
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь. 
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись) 
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь. 
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви. 
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда. 
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.) 
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце. 
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.

РАССТАВАНИЕ

Забудь меня – beni unut 
Не звони мне так поздно - Beni o geç saate arama 
Не зли меня – Beni kızdırma  
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hiç kontür yok  
Сейчас не могу тебе ответить – Şimdi sana cevap veremiyorum 
Я не хотела разбивать тебе сердце – Kalbini kırmak istemedim hiç  
Ты так ничего и не понял – hiç bir şey anlamadın 
Давай будем друзьями – Arkadaşlık yapalım 
Я тебе не верю – Sana inanmıyorum 
Не звони мне больше – Bir daha beni arama 
У меня нет свободного времени – Boş vaktim hiç yok 
Beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое. 
Dı şarı! - Пошёл вон!  
Ну погоди, я тебе покажу! - Dur, gösteririm sana! 
Ты замышляешь что-то против меня? - (Bu sözünle) neyi kastediyorsun? Я уже целый час об этом говорю, а ты ещё не понял. – Bir saattir davul çalıyorum hâlâ anlıyamadım.
 
Ты ненавидишь меня - Benden nefret ediyorsun
Я тебе уже надоел (а) – benden b?kt?n art?k
Я не хотел/а/ разбивать тебе сердце – Kalbini k?rmak istemedim hic
Ты так ничего и не понял – hic bir sey anlamad?n
Я тебе не верю – Sana inanm?yorum
Я была с тобой счастлива – Seninle mutluydum
Давай будем друзьями – Arkadasl?k yapal?m
Не звони мне больше – Bir daha beni arama 
Ты разбил мое сердце – Kalbimi k?rd?n 
Я одинока/Мне одиноко -Ben yaln?z?m 
Я не хочу тебя терять -Seni kaybetmek istemiyorum 
Я ненавижу жизнь – Hayattan nefret ediyorum


ПРОСЬБЫ

Береги себя – Kendine iyi bak 
Не ври мне пожалуйста - bana yalan soyleme lutfen 
Передай привет ….. - ......selam soyle 
Напиши мне - yaz bana 
Позвони мне – Beni ara 
Скинь мне смс - Bana mesaj at 
Не забывай меня - Beni unutma 
Прости меня – affet beni 
Забудь меня – beni unut 
Не злись – K?zma 
Не обижайся – k?r?lma 
Не расстраивайся – uzulme 
Не звони мне так поздно - Beni o gec saate arama 
Не дури/не глупи – Sacmalama 
Не зли меня – Beni k?zd?rma 
Пошли мне фотографии – Bana resimleri gonder 
Напиши мне свой адрес – Bana adresini yaz 
Не взыщи – Kusura bakma 
Не заморачивайся – Can?n? s?kma

СНЫ

Спи сладко, милый, я с тобой. Sana tatli ruyalar, hep seninleyim. 
Увидь во сне меня - Rüyanda beni gör 
Хочу заснуть обняв тебя – Sana sarılıp uyumak istiyorum 
Я рано/поздно легла спать Еrken/geç yattım 
Я спал/а Uyuyordum 
Я сплю Uyuyorum 
Любимый, я устала, пойду спать и буду мечтать о тебе! AŞKIM YORULDUM YATMAYA GİDER SENİ HAYAL EDERİM! 
Милый мой только во сне я счастлива- ведь ты рядом. - 
Canım, ben sadece ruyamda mutluyum, çünkü sen yanımda oluyorsun. 
не могу и не хочу засыпать без тебя. Sensiz uyuyamıyorum, uyumak istemiyorum 
скучаю по тебе, хочу обнять и заглянуть в глаза. целую, жду, пусть сегодня я приду к тебе во сне. seni çok özledim, sana sarılıp gözlerinin içine bakmak isterdim. öptüm, bekliyorum seni, bu gece uykuna gireyim. 
Мне приснился хороший/плохой сон – İyi/ kötü rüya gördüm 
Ох и соня ты у меня!!! Ya küçük uykucu seni! 
Я видела тебя во сне – Seni rüyamda gördüm 
Я рано/поздно проснулась – Erken/ Geç kalktım

ТЕЛЕФОННЫЕ ФРАЗЫ

Жаль, что не услышала вчера твоего голоса – Cok yaz?k ki dun sesini duyamad?m. 
Я хочу услышать твой голос – Sesini duymak istiyorum 
Спасибо что позвонил – Arad?g?n icin tesekkur ederim
Я была очень рада тебя услышать – Seni duyduguma sevindim
Я была рада твоему звонку – Arad?g?na sevindim 
Я жду от тебя смс/сообщения/новостей – senden sms/mesaj/haber bekliyorum 
У меня проблемы с телефоном – telefonum ile sorun var
Завтра созвонимся - yar?n telefonlas?r?z
Сейчас не могу тебе ответить – Simdi sana cevap veremiyorum
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hic kontur yok
У меня села батарейка на телефоне – sarj bitti
У меня новый номер телефона – Yeni tel numaram var
У меня отключен телефон – Telefonum kapal
слышать твой голос прекрасно - sesini duymak guzeldi 
Ты мне звонил, а я не слышала - aramışsın duymadım 
Я не слышала, что ты звонил - Aradığını duymadım

ОЖИДАНИЕ ПРИЕЗДА

Я жду нашей встречи - buluşmamızı bekliyorum 
Я могу к тебе приехать – Yanına gelebilirim 
Я не хочу тебя терять - Seni kaybetmek istemiyorum 
Я одинока/Мне одиноко - Ben yalnızım 
Я приеду - Geleceğim 
Я хочу приехать к тебе – yanına gelmek istiyorum 
Жду с нетерпением - sabırsızlıkla bekliyorum 
Мы обязательно встретимся летом – Yazın mutlaka görüşürüz 
Я приеду и поговорим. Gelince konuşalım 
скоро приеду. Cok kisa zamanda gelecegim


Поиск
Часы
Календарь
«  Июль 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Словарь
Курс валют
Курс Турецкой лиры к Российскому рублю - курсы обмена валют ЦБ РФ Курс Евро к Российскому рублю - курсы обмена валют ЦБ РФ Курс Доллара США к Российскому рублю - курсы обмена валют ЦБ РФ
СМС в Турцию
Праздники Турции
Праздники Турции
Погода
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
SIPNET
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2020 | Создать бесплатный сайт с uCoz